Загрузите файл или вставьте ссылку (YouTube/Vimeo и др.). Дайте проекту понятное имя и (по возможности) добавьте короткое описание с ключевыми терминами — это поможет нейросети лучше распознать специфические слова.
После анализа вы получите список предложенных клипов с оценкой удержания и превью. Посмотрите начало каждого: «зацепило ли за 3 секунды?». Сразу отберите 3–6 лучших — остальное держите как резерв.
Откройте редактор субтитров. Проверьте орфографию, расставьте акценты (жирный, цвет), избегайте строчек длиннее 32–36 символов, чтобы текст не закрывал лицо. Сохраните бренд‑пресет (шрифт, цвета, позиционирование), чтобы ускорить следующий выпуск.
Проверьте кроп: лицо спикера в верхней трети, взгляд направлен в центр. Если в кадре важная графика/скрин — сместите фокус или выберите формат 4:5/1:1. Избегайте резких обрезов по лбу/подбородку.
Первые 1–3 секунды — самое важное. Используйте предложенный Opus Clip хук как стартовую фразу субтитров. Примеры:
Выберите соотношение (обычно 9:16) и разрешение (1080×1920). Экспортируйте MP4, при необходимости — выгрузите SRT. Для Instagram Reels можно протестировать 4:5 — иногда дает лучшее покрытие в ленте.
Готовы попробовать? Перейдите к «Бесплатно и цены», а если есть ограничения подключения — откройте «Доступ в России». Для экспорта файлов и офлайн‑публикаций загляните на страницу «Скачать».